Modalité Basic
Notre processus habituel de traduction comprend les trois étapes suivantes:
1.- La traduction est réalisée par notre équipe de traducteurs professionnels, toujours natifs de la langue cible, diplômés en traduction et avec une formation complémentaire dans leur spécialité. Cette équipe est constituée au bon jugement du chef de projet qui choisit différents profils linguistiques en fonction des caractéristiques de chaque traduction. Traductores y Consultores Lingüísticos vous garantit un professionnalisme et une efficacité validés par notre riche expérience en traduction.
2.- La traduction est révisée par un ou plusieurs réviseurs spécialisés, lesquels sont toujours des professionnels différents de ceux ayant réalisé la traduction afin d’assurer une traduction de qualité, notre marque personnelle.
3.- Le chef de projet procède à plusieurs contrôles avant et après la traduction pour s’assurer que celle-ci est bien réalisée conformément aux normes définies par le client et par notre système de qualité certifiée ISO 9001 et UKAS; ces contrôles apportent, en outre, une garantie supérieure de qualité et de respect du délai convenu.
EN QUOI CONSISTE LA MODALITE BASIC?
Nous vous proposons une modalité par laquelle vous pourrez obtenir votre traduction à un prix plus économique. Avec cette modalité, chaque traduction est révisée par son propre traducteur et le Chef de Projet s’assure que cette révision est intégralement effectuée conformément aux procédures établies dans nos contrôles de qualité. Cette modalité permet des délais de livraison plus courts et le prix est inférieur d’environ 15 % par rapport à celui d’une traduction avec un processus habituel. Pour des services de traduction d’anglais vers l’espagnol (castillan), si la traduction est réservée à un usage personnel, la remise peut atteindre 50 %.
N’hésitez pas un instant, si votre projet s’adapte aux caractéristiques de cette modalité, sollicitez un devis sans engagement de votre part ou contactez-nous directement pour éclaircir tous vos doutes.